61 Schiere d’empi mi hanno predato; Ma però non ho dimenticata la tua Legge.
61 The ropes of the wicked bind me, but I won’t forget your law.
153 Riguarda alla mia afflizione, e trammene fuori; Perciocchè io non ho dimenticata la tua Legge. 154 Dibatti la mia lite, e riscuotimi; Vivificami, secondo la tua parola.
Consider my affliction, and deliver me, for I do not forget your Law. 154 Plead my cause, and redeem me. Revive me according to your promise.
Non mi sono dimenticata la tua borsa, non mi hai mai chiesto di prenderla.
I didn't forget your purse! You never asked me to get it!
Natalie, ti sei dimenticata la tua arma chimica la' dentro.
Natalie, you forgot your chemical weapon back there.
153 Riguarda alla mia afflizione, e trammene fuori; Perciocchè io non ho dimenticata la tua Legge.
153 Consider my affliction, and deliver me: for I do not forget your law.
Te l'offriamo, o Vergine Santa, per l'espiazione di quel peccato che dura da troppi anni e che permette che sia dimenticata la Tua adorabile Parola, la Tua grandiosa missione di Madre di Dio e Madre della Chiesa.
The Te offer, or Blessed Virgin, for expiation of the sin that has lasted for too many years and allows you to be forgotten your word adorable, your grand mission of Mother of God and Mother of the Church.
153 Riguarda alla mia afflizione, e trammene fuori; perciocchè io non ho dimenticata la tua Legge.
Resh 153 Consider my affliction and rescue me, for I have not forgotten Your instruction.
Se hai dimenticata la tua password ma ricordi il tuo nome utente, per favore inserisci il tuo nome utente e il tuo indirizzo e-mail, premi il bottone Spedisci password, e riceverai una nuova password a breve.
If you lost your password but know your username, please enter your Username and your E-mail Address, press the Send Password button, and you will receive a new password shortly.
9.0205330848694s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?